Nuestros Espónsors

Wishbones

Tema en 'International forum (english)' comenzado por turbocup, 1/10/07.

  1. turbocup

    turbocup Gran Experto Porschista

    Se incorporó:
    11/7/06
    Mensajes:
    2.377
    Me gusta recibidos:
    6
    Localización:
    Pangea
    Altough this word is related to the chicken or turkey's bones, it's also used to describe some parts of a car's suspension.
    Help needed to translate it into Spanish.:[question]
     
    Última modificación: 1/10/07
  2. rainfc

    rainfc Soloporschista

    Se incorporó:
    30/11/06
    Mensajes:
    1.247
    Me gusta recibidos:
    88
    wishbone

    Hi TurboCup,
    I´m really happy to help you with that... To look what is a double wishbone suspension you can look here:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Double_wishbone
    I think that the correct translation would be "Paralelogramo deformable", a prior form of the McPherson strut. For example, the honda accord, and the chrysler 300 has it kind of suspension.
    Hope it serves you!!!
    Cheers,
    Fabián
     
  3. turbocup

    turbocup Gran Experto Porschista

    Se incorporó:
    11/7/06
    Mensajes:
    2.377
    Me gusta recibidos:
    6
    Localización:
    Pangea
    Wishes

    Thanks Fabián

    Best (boneless) wishes :Thumb:
     
    Última modificación: 2/10/07